Fumiyo's profileMy TravelogPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    10/1/2007

    Sep. 4th, 2007

    sirop de poteau ― (直訳)電信柱のシロップ
    [siro də pɔto] 「シロ ドゥ ポト」
     
    ケベック州の特産品の1つに、メイプルシロップがあります。
    (もちろんそれだけぢゃなく~!)
    おみやげ屋さんで売ってるだけじゃなくて、レストランやカフェでも
    メイプルシロップ使ったお料理やお菓子が出たりするんだけど、
    ホントは、採取するのがたいへんで、とっても高価なのね。
    で、ケベコワ(ここではケベック語ぢゃなくてケベック人)のみなさまは
    メイプルシロップを誇りに思っているわけで、
    そうでないシロップを、からかって「電信柱から取ったシロップ」って呼ぶらしい。
    かる~ぃジョークですゎ。(でもきっついなぁ・・・)
    いや、別に、水飴+カラメル色素のシロップが悪いワケぢゃないのよ^^;
    それとバターでもパンケーキ食べれるし。
    ただ、それにメイプルシロップの香料なんて入れちゃったりしたら、
    確実にそう呼ばれるね、きっと。
    類似品粗悪品にはご注意!
     
    あ、そうそう、肝心なホンモノのメイプルシロップは、
    sirop d'érable [siro derabl] (シロ デラブル)といいます。
    érableはカエデ、カナダの国旗にも使われてるよん♪

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://bdecfa.spaces.live.com/blog/cns!C41E5CA60ADBF125!840.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None