| Fumiyo's profileMy TravelogPhotosBlogLists | Help |
|
10/1/2007 Sep. 4th, 2007sirop de poteau ― (直訳)電信柱のシロップ
[siro də pɔto] 「シロ ドゥ ポト」 ケベック州の特産品の1つに、メイプルシロップがあります。
(もちろんそれだけぢゃなく~!) おみやげ屋さんで売ってるだけじゃなくて、レストランやカフェでも メイプルシロップ使ったお料理やお菓子が出たりするんだけど、 ホントは、採取するのがたいへんで、とっても高価なのね。 で、ケベコワ(ここではケベック語ぢゃなくてケベック人)のみなさまは メイプルシロップを誇りに思っているわけで、 そうでないシロップを、からかって「電信柱から取ったシロップ」って呼ぶらしい。 かる~ぃジョークですゎ。(でもきっついなぁ・・・) いや、別に、水飴+カラメル色素のシロップが悪いワケぢゃないのよ^^; それとバターでもパンケーキ食べれるし。 ただ、それにメイプルシロップの香料なんて入れちゃったりしたら、 確実にそう呼ばれるね、きっと。 類似品粗悪品にはご注意! あ、そうそう、肝心なホンモノのメイプルシロップは、 sirop d'érable [siro derabl] (シロ デラブル)といいます。 érableはカエデ、カナダの国旗にも使われてるよん♪ TrackbacksThe trackback URL for this entry is: http://bdecfa.spaces.live.com/blog/cns!C41E5CA60ADBF125!840.trak Weblogs that reference this entry
|
|
|